Pecaroš stavlja udicu na kraj štapa da se ušunja kroz prozore i vrata.
Un "pescatore" metteva un amo in cima a un bastone per infilarlo dietro le vetrine e le porte dei negozi.
Faraonov sin je poslao najbolje vojnike da prebace kutiju na kraj sveta.
Il figlio del faraone ordinò al suo migliore soldato di prendere il vaso e portarlo ai confini del mondo.
I ja æu stati na kraj tome svemu sada.
Ora metterò io fine a tutto questo.
Moram da vidim da se ovome stane na kraj za svog zivota.
Devo riuscire a vedere la fine di tutto questo prima di morire.
Vidiš, ovako mi izlazimo na kraj sa tvojom vrstom.
Vedi, e' cosi'... che ci occupiamo... di quelli come te.
Pa to nisam oèekivala, ni na kraj pameti mi nije bilo!
Non me lo sarei mai aspettato, neanche in un milione di anni.
Kako izlaziš na kraj s tim?
Come sei riuscito a gestirli? - Io?
Èak ni Sparta ne može sama da izaðe na kraj sa persijskom armijom.
E neanche Sparta possono opporsi ai persiani da sole.
Pokušava da ubijedi svog šefa da si napast za društvo kojoj treba stati na kraj.
Sta tentando di convincere il suo capo che tu sia un pericolo che dev'essere fermato.
Kad su u pitanju neki zli gadovi, koji postoje, to je jedina stvar koja im stane na kraj.
Per alcuni di quei grandi bastardi la' fuori e' l'unica cosa da fare.
To mi nije palo ni na kraj pameti.
Non era nemmeno nella top ten delle cose a cui pensavo.
Ali ti nisi stvoren da izaðeš na kraj sa bolom koji æeš oseæati.
Ma tu non sei tenuto... ad affrontare... il dolore che proverai.
Nije mi ni na kraj pameti.
Non ci ho mai pensato. Questa borsa è tua?
Izlazili samo na kraj sa ljudima poput Nigana.
Abbiamo avuto a che fare con gente come Negan.
Možemo da izaðemo na kraj s njima.
Cosa ci fa li' la stronstrega che ha cercato di ucciderti?
Kako izlazimo na kraj sa našim najdubljim razlikama, s' obzirom na ljudsku sklonost sukobima i ljudsku genijalnost u osmišljavanju oružja za masovne destrukcije?
Come affrontare le differenze più profonde, data l'umana propensione al conflitto e alla capacità umana di realizzare armi per enormi distruzioni?
Odolela sam iskušenju da preskočim na kraj gde su kraća i očigledno mističnija poglavlja.
Ho resistito alla tentazione di saltare fino alla fine dove si trovano i capitoli più brevi e più chiaramente mistici.
Ponekad je pisanje pesama jedini način na koji mogu da izađem na kraj sa stvarima.
A volte l'unico modo che conosco per risolvere qualcosa è quello di scrivere una poesia.
Sve ove tehnike koje sam vam danas opisala su stvorene da izađete na kraj sa svojim izborima - bolje za vas, možete ih koristiti na sebi još bolje na ljudima za koje radite.
Tutte le tecniche che vi ho descritto oggi vi aiuteranno a gestire le vostre scelte - meglio per voi, che le potete usare per voi stessi, e meglio per la gente che servite.
Prilagodite svoj mozak da najbolje izađe na kraj sa situacijom.
Configurate il vostro cervello per essere all'altezza della situazione.
Tako da sam sada filozof, i izučavam teške izbore, i mogu vam reći da je strah od nepoznatog, mada je čest motivacioni standard u izlaženju na kraj sa teškim izborima, zasnovan na njihovom pogrešnom shvatanju.
Quindi ora sono una filosofa, e studio le scelte difficili, e posso dirvi che la paura dell'ignoto, pur essendo un comune fattore demotivante nell'affrontare le scelte difficili, è basato su un'idea sbagliata di queste scelte.
Želela sam da vidim kako deca izlaze na kraj s izazovima i poteškoćama, pa sam zadala desetogodišnjacima probleme koji su malčice preteški za njih.
Volevo vedere come i ragazzi affrontassero le sfide e le difficoltà. Così ho dato a dei bambini di 10 anni problemi un po' troppo difficili per loro.
(Smeh) Rekao je: "Nije bitno koliko zlata imam, bitno je da li ti možeš da izađeš s tim na kraj.
(Risate) Lui: "Non è questione di quanto oro ho o non ho, ma di quanto tu riesci a gestirne.
To su delići iskustva sa kojima možemo izaći na kraj iz trenutka u trenutak umesto da se davimo u tim ogromnim, zastrašujućim željama koje nas guše.
Sono piccoli assaggi di esperienze che gestiamo di volta in volta invece di venire schiacciati da queste voglie spaventose che ci soffocano.
Izašla sam na kraj sa troškovima prevoza, na zadovoljstvo mog supruga, zbog promena okruženja koje sam unela.
Ho imparato a controllare le spese di car-sharing a beneficio di mio marito, grazie ai cambiamenti di contesto che ho fatto.
Ali nismo je baš razvili da izlazi na kraj sa zdravstvenim katastrofama Amerike, ok?
Noi non l'abbiamo fatta evolvere perché rispondesse alla catastrofe della salute in America.
I mnoge naše ideje su nastale ne da se suoče sa okolnostima ovog veka, nego da izađu na kraj sa okolnostima prošlih vekova.
E molte delle nostre idee sono state formate non per far fronte alle circostanze di questo secolo, ma per far fronte alle circostanze dei secoli precedenti.
Pitali smo se: da li ovo ima veze s tim kako roditelji izlaze na kraj sa gubitkom voljenog deteta?
Ci siamo chiesti: questo c'entra qualcosa con il modo in cui i genitori affrontano la perdita del loro amato bambino?
A iz Sohota otišavši stadoše u logor u Etamu, koji je na kraj pustinje.
Partirono da Succot e si accamparono a Etam che è sull'estremità del deserto
Ako bi ko tvoj i na kraj sveta zagnan bio, otuda će te opet sabrati Gospod Bog tvoj i otuda te uzeti.
Quand'anche i tuoi esuli fossero all'estremità dei cieli, di là il Signore tuo Dio ti raccoglierà e di là ti riprenderà
Kamo da su pametni, da razumeju ovo, i gledaju na kraj svoj!
se fossero saggi, capirebbero, rifletterebbero sulla loro fine
Zato ti zapovedi sveštenicima koji nose kovčeg zavetni, i reci: Kad dodjete na kraj vode Jordana, stanite u Jordanu.
Tu ordinerai ai sacerdoti che portano l'arca dell'alleanza: Quando sarete giunti alla riva delle acque del Giordano, voi vi fermerete
I reče im: Na mene gledajte, pa tako činite; gle, je ću doći na kraj logora, pa šta ja uščinim, to činite.
disse loro: «Guardate me e fate come farò io, così farete voi
I dodje Gedeon i sto ljudi što behu s njim na kraj logora, u početak srednje straže, istom behu promenili stražu; a oni zatrubeše u trube i polupaše žbanove koje imahu u rukama.
Gedeone e i cento uomini che erano con lui giunsero all'estremità dell'accampamento, all'inizio della veglia di mezzanotte, quando appena avevano cambiato le sentinelle. Egli suonò la tromba spezzando la brocca che aveva in mano
A on mu odgovori: Idemo do Vitlejema Judinog do na kraj gore Jefremove; odande sam, pa sam išao do Vitlejema Judinog, a sada idem k domu Gospodnjem i nema nikoga da me primi u kuću.
Quegli rispose: «Andiamo da Betlemme di Giuda fino all'estremità delle montagne di Efraim. Io sono di là ed ero andato a Betlemme di Giuda; ora mi reco alla casa del Signore, ma nessuno mi accoglie sotto il suo tetto
I kad dodjoše na kraj grada, reče Samuilo Saulu: Reci momku neka ide napred (i on prodje napred), a ti stani malo da ti javim reč Božiju.
Quando furono scesi alla periferia della città, Samuele disse a Saul: «Ordina al servo che ci oltrepassi e vada avanti e il servo passò oltre. «Tu fermati un momento, perché io ti faccia intendere la parola di Dio
Da se dignem na krilima od zore, i preselim se na kraj mora:
Se prendo le ali dell'aurora per abitare all'estremità del mare
Koja kad se napuni, izvukoše je na kraj, i sedavši, izbraše dobre u sudove, a zle baciše napolje.
Quando è piena, i pescatori la tirano a riva e poi, sedutisi, raccolgono i pesci buoni nei canestri e buttano via i cattivi
1.8975160121918s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?